A beautiful poetry by Md. Iqbal
Aata Hai Yaad Mujhko
Aata hai yaad mujhko guzara hua zamana
vo baag ki baharen vo sab ka chah-chahana
Aazadiyan kahan vo ab apne ghonsale ki
apni Khushi se aana apni Khushi se jaana
Lagati hai chot dil par, aata hai yaad jis dam
shabanam ke aansuon par kaliyon ka muskurana
Wo pyari pyari surat, Wo kaamini si murat
aabaad jis ke dam se tha mera aashiyana
I was reading about Dr. Iqbal and I learned that the two nation theory was in fact his brain child. It was he who visioned a separate nation for the Muslims. I am not sure of this information. This has opened a new area for me to read and explore.
Anyway, today I am writing this entry on his 134th birth anniversary in the memory of him as a great poet.
Ps: You can find the english translation in the comment section.
Wednesday, November 9, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Translated to english by Ayesha Kaljuvee
Memories of days gone by come back to me
that garden in spring, all that chitter chatter
That freedom of my nest
that coming and going as one pleased
It hurts my heart when i so recall
the petals glowing with those tears of dew
That lovely face, that peaceful abode
by which my whole world was alive
Post a Comment